Przełomowy moment dla Korei Południowej
Literacka Nagroda Nobla 2024 to moment przełomowy. Po raz pierwszy w historii prestiżowa statuetka trafiła do południowokoreańskiej pisarki. Han Kang wyróżniono za „intensywną poetycką prozę, która konfrontuje się z historycznymi traumami i obnaża kruchość ludzkiego życia”. Wręczenie nagrody przewidziano na 10 grudnia, w rocznicę śmierci Alfreda Nobla.
Han Kang urodziła się 27 listopada 1970 roku w Gwangju. W dziesiątym roku życia zamieszkała z rodziną w Seulu, gdzie studiowała filologię koreańską na Yonsei University. Debiutowała jako poetka w 1993 roku. Jej pierwszy wybór tekstów prozatorskich ukazał się w 1995 roku pod tytułem „Yeosu”. Przez lata kariery uczestniczyła w wielu programach pisarskich.
Otrzymała liczne nagrody. Angielski przekład „Wegetarianki” autorstwa Deborah Smith uhonorowano w 2016 roku International Booker Prize.
Han Kang po polsku
Polscy czytelnicy mogą sięgnąć po następujące tytuły Noblistki:
- „Nie mówię żegnaj” (tłum. Justyna Najbar-Miller, W.A.B.).
- „Biała elegia” (tłum. Justyna Najbar-Miller, W.A.B.).
- „Wegetarianka” (tłum. Justyna Najbar-Miller, Choi Jeong In, W.A.B., pierwsze wydanie po polsku w 2014 roku przez Kwiaty Orientu).
- „Nadchodzi chłopiec” (tłum. Justyna Najbar-Miller, W.A.B.).
Dodatkowo jej opowiadanie „Owoce mojej kobiety” znajdziemy w zbiorze „Mistrzowie opowieści. O kobiecie” (Wielka Litera).
Ile zarobi wydawca Noblisty?
Nagroda Nobla niemal zawsze przynosi laureatom (i ich wydawcom) znaczne zyski. Jak wygląda to w praktyce?
Wpływy zależą w dużej mierze od gatunku literackiego. W końcu proza będzie popularniejsza niż poezja. Faktem jest jednak, że zwykle po ogłoszeniu laureatów Literackiej Nagrody Nobla sprzedaż ich książek znacząco wzrasta. Widać to na przykładzie Olgi Tokarczuk. Tytuły, takie jak „Bieguni” i „Księgi Jakubowe”, stały się bestsellerami zarówno w Polsce, jak i za granicą.
Wydawnictwo ArtRage ujawniło, że w ciągu roku od Nobla sprzedało 27 tysięcy papierowych egzemplarzy pierwszego tomu „Septologii” Jona Fossego. Dla porównania, bestsellerem na polskim rynku często są tytuły osiągające sprzedaż na poziomie 2-3 tysięcy egzemplarzy.
Niestety większość wydawców nie chwali się dokładnymi danymi. Patrząc jednak na popularność literatury azjatyckiej, można założyć, że książki Han Kang – szczególnie dzięki wsparciu Empiku, do którego należy W.A.B. – mogą rozejść się w łącznym nakładzie na poziomie sto tysięcy egzemplarzy.
Do tego należy dodać cyfrowe wydania ebooków i audiobooków promowane w aplikacji Empik Go.
Wydawnicza polityka wstydu
Nagroda Nobla to doskonały moment, by przyjrzeć się transparentności na polskim rynku książki. Brak danych sprzedażowych utrudnia analizę i podejmowanie decyzji wspierających rozwój branży.
Czy możemy pozwolić sobie na dalsze ukrywanie statystyk? Bez otwartej rozmowy o tym, co i jak się sprzedaje, trudno będzie budować zdrową przyszłość polskiego rynku wydawniczego – zarówno dla literatury Noblistów, jak i debiutujących autorów.
A że zmiany są potrzebne, zgadzamy się wszyscy.
Źródła: